-
Неделя 26-я по Пятидесятнице. Глас 1-й. Попразднство Введения. Вмц. Екатери́ны.
Сб. 06.12 17:00 Вечернее богослужение: 9-й час, Всенощное бдение, 1-й час. Всё духовенство
Вс. 07.12 08:00 Утреннее богослужение: Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Вс. 07.12 09:45 Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста, Молебен. Всё духовенство
-
Сщмчч. Кли́мента, папы Римского, и Петра́, архиеп. Александри́йского.
Вс. 07.12 17:00Вечернее богослужение: Молебен с Акафистом Богородице.
Иерей Алексий Юсупов
Пн. 08.12 08:00Утреннего богослужения нет.
-
Свт. Инноке́нтия, еп. Ирку́тского.
Пн. 08.12 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Великая вечерня, Утреня со чтением акафиста и полиелеем, 1-й час.
Вт. 09.12 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Иерей Алексий Юсупов
-
Иконы Божией Матери, именуемой «Зна́мение». Вмч. Иа́кова Пе́рсянина.
Вт. 09.12 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Великая вечерня, Утреня с полиелеем, 1-й час.
Ср. 10.12 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Иерей Алексий Прошаков
-
Прмч. Стефа́на Нового.
Ср. 10.12 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Вседневная вечерня, Утреня, 1-й час.
Чт. 11.12 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоустаго, Молебен свт. Николаю.
Иерей Алексий Прошаков
-
Мч. Парамо́на.
Чт. 11.12 17:00Вечернего богослужения нет.
Пт. 12.12 08:00Утреннего богослужения нет.
-
Апостола Андрея Первозва́нного.
Пт. 12.12 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Великая вечерня, Утреня с полиелеем, 1-й час.
Сб. 13.12 09:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоустаго, Панихида.
Протоиерей Игорь Зуев
-
Неделя 27-я по Пятидесятнице. Глас 2-й. Прав. Филаре́та Милостивого.
Сб. 13.12 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Всенощное бдение, 1-й час.
Всё духовенство
Вс. 14.12 08:00Утреннее богослужение: Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Вс. 14.12 09:45 Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста, Молебен. Всё духовенство
Вс. 14.12 17:00 Вечернее богослужение: Молебен с Акафистом Богородице. Иерей Алексий Прошаков
Начало утренних богослужений в будние дни в 8:00, вечерних — в 17:00.
Начало утренних богослужений в субботние дни — в 9:00, в воскресные дни — в 8:00 (на китайском языке) и в 9:45 (на церковнославянском языке).
В будние дни исповедь совершается во время утренних богослужений,
в субботу во время вечернего богослужения. В воскресенье начало исповеди в 9:30 утра.
Главная → Новости
Новости
В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке
18 ноября 2024 года в русско-китайском культурном центре «Жар-птица» состоялась презентация нотных изданий, подготовленных центром в 2024 году при содействии Китайского Патриаршего подворья в Москве и финансовой поддержке фонда «Русский мир». Вниманию участников мероприятия были представлены сборник «Двухголосная литургия на китайском языке на основе древних напевов» и двуязычный русско-китайский «Сборник духовных песен», в который вошли песнопения рождественского и пасхального периодов, а также русские духовные и народные песни и канты.
Вступительное слово произнёс сотрудник ОВЦС и клирик Китайского подворья иеромонах Кирилл (Перегудин), который выступил куратором издательского проекта. Он рассказал о том, как возникла идея реализации данного проекта и его участниках, а также о том, как первые экземпляры изданий нотных сборников уже были переданы священникам и регентам хоров православных общин в Поднебесной.

г. Харбин. Международная научно-практическая конференция «Харбин – город дружбы России и Китая».
В ходе презентации автор-составитель сборников музыковед и регент, выпускница Московской консерватории им. П. И. Чайковского Олеся Лесина поделилась историей создания сборников, рассказала о процессе работы над музыкальными переложениями, взаимодействии с переводчиками и другими участниками проекта. Координатор переводческой группы сборника «Двухголосная литургия» секретарь Китайского подворья иерей Алексей Юсупов на нескольких примерах проиллюстрировал характерные особенности и сложности при переводе православных литургических текстов, в том числе рассказал о работе переводческой группы над унификацией православных терминов.
На презентации также присутствовала иллюстратор «Сборника духовных песен» художница Ирина Власова. Она подарила на память всем присутствующим рождественские открытки со своими рисунками.
По окончании презентации в исполнении ансамбля Китайского подворья прозвучало несколько песнопений из изданных сборников.
История Православия в Китае берёт своё начало во второй половине XVII века, времени зарождения Русской Православной миссии в Китае. Однако устойчивая и проверенная временем традиция православного пения на китайском языке за время существования Китайской Православной Церкви окончательно не сформировалась, таким образом, широкое поле для экспериментов и творческих поисков открыто. Это особенно важно сегодня, когда в современном Китае придаётся большое значение китаизации религиозных традиций. В основу первого издания легли древние православные песнопения, заложившие основу церковно-певческого искусства, среди которых знаменные, византийские и т.д. в двухголосном изложении, а также стилизации духовных композиторов современности. При работе над текстом сборника были использованы современные православные, протестантские и католические переводы, а также переводческие труды начальников Пекинской Духовной миссии святителя Гурия Таврического и митрополита Иннокентия (Фигуровского). В то же время часть существующих переводов была существенно отредактирована, а некоторые тексты были переведены заново.
Второе издание, представляющее собой двуязычный сборник духовных песнопений на русском и китайском языках, призвано через певческую традицию познакомить китайцев с православной музыкальной культурой, а также с церковными праздниками. Он предназначен как для китайцев, проживающих в России и за ее пределами, так и для русскоязычных людей, изучающих китайский язык. Книга красочно проиллюстрирована, что придаёт текстам песнопений дополнительное смысловое восприятие.
Фотографии: Мария Прищепова


















